Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Perfil
julia_frohlich
•Todas las traducciones
▪▪Traducciones solicitadas
•
Traducciones favoritas
•Lista de proyectos
•Bandeja de Entrada
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas las traducciones
Buscar
Traducciones solicitadas - julia_frohlich
Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino
Resultados 1 - 2 de aproximadamente 2
1
148
Idioma de origen
I was very flattered and also a bit saddened to...
I was very flattered and also a bit saddened to hear about julia, but what you guys are doing for her sounds very nice and I'd be more than happy to ask what you´ve requested.
en del av ett brev.
<edit>"id be" with "I'd be" and "yo've" with "you've"</edit> (12/25/francky)
Traducciones completadas
Jag blev.....
1